PHILOSOPHIE MODERNE DE LA TRADUCTION TECHNIQUE : NOUVEAUX HORIZONS DE RECHERCHE ET D'APPLICATIONS PRATIQUES
DOI :
https://doi.org/10.56378/SPRK20240927Mots-clés :
traduction technique, philosophie, langue, application, technologieRésumé
L'objectif de l’étude est de considérer l’émergence et l’évolution de la philosophie de la traduction technique en tant que domaine distinct de la recherche philosophique. Il montre le rôle de la traduction technique dans la diffusion et l'application des connaissances techniques à travers le monde, compte tenu de son importance socioculturelle, éthique et politique plus large dans la société contemporaine. La méthodologie de recherche de cette étude combine des méthodes de recherche herméneutique et comparative pour une étude approfondie de la philosophie de la traduction technique et de ses implications pour la société contemporaine. La recherche s'appuie sur des connaissances issues de la philosophie, de l'histoire, de la sociologie et de domaines connexes pour fournir une compréhension holistique du sujet. La nouveauté scientifique de l'étude réside dans son approche interdisciplinaire, qui combine des connaissances issues de la philosophie, de l'histoire et de la linguistique pour étudier la philosophie de la traduction technique. Il offre une nouvelle perspective sur les fondements philosophiques de la traduction technique et son importance pour la société moderne. L'intégration de la recherche théorique avec l'analyse empirique permet une compréhension détaillée de l'interaction complexe entre la technologie, le langage et la philosophie, ce qui contribue au développement du discours scientifique dans ce domaine. Conclusions. Combinant théorie et analyse empirique, l’étude a offert un aperçu précieux de la dynamique complexe du transfert de connaissances techniques au-delà des frontières culturelles. À l’avenir, la poursuite des recherches sur ces sujets est essentielle pour relever les défis éthiques, sociaux et politiques du progrès technologique
Références
Bacon, F. (2012). The Advancement of Learning Kindle edition.175 [in English] Durkheim, É (1893), De la division du travail social : Livre I. 206 URL: http://data0.eklablog.com/ae-shs/perso/durkheim/durkheim%20-%20la%20division%20du%20travail%20social%20-%201.pdf [in English]
Braun, Sabine. (2019). Translation and Interpreting. In The Routledge Handbook of Translation and Technology. Edited by Minako O’Hagan. London and New York: Routledge. 271[in English]
Bowker, Lynne. Ciro, J. (2019). Machine Translation and Global Research: Towards Improved Machine Translation Literacy in the Scholarly Community. Bingley: Emerald Group Publishing.
Durkheim, É. (1893), De la division du travail social : Livre I. 206 URL: http://data0.eklablog.com/ae-shs/perso/durkheim/durkheim%20-%20la%20division%20du%20travail%20social%20-%201.pdf [in French]
Bowker,, Lynne,. Ciro J, (2019). Machine Translation and Global Research: Towards Improved Machine Translation Literacy in the Scholarly Community. Bingley: Emerald Group Publishing.
Mill, J. (1885)Principles Of Political Economy. 810. URL: https://www.gutenberg.org/files/30107/30107-pdf.pdf [in English] Kuzmenko, R., Panov, S. (2023).Philosophical Approach to Technical Translation. Scientific Collection «InterConf+»№6 (31). Brighton, United Kingdom March19-20, 2023[in English]
Panov S., Zapara V. (2023) PHILOSOPHY OF SCIENTIFIC LITERATURE TRANSLATION AS A CONTINUOUS PROCESS OF PROFESSIONAL EDUCATION URL:http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/44540 [in English]
Kapp, E. (2003)Grundlinien einer Philosophie der Technik. Braunschweig [in Germam]
Polo, L., Chelo Vargas, C. (2023). Translation Technology and Ethical Competence: An Analysis and Proposal for Translators’ Training Laura ramirez- Polo. Chelo Vargas-sierra. (2023). Translation Technology and Ethical Competence: An Analysis and Proposal for Translators’ Training
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Catégories
Licence
(c) Tous droits réservés Serhii PANOV, Raisa KUZMENKO 2024

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.